忍者ブログ


「もしかしたら吹き替え版を借りてきちゃったかも」と、
頼まれていたDVDを渡しつつ言ったら、笑われました ^ ^;。
いまどき、字幕と吹き替えが分かれてるわけないと。
まだ、思考回路がビデオなわたしです…。

ということは、映画を見ながら英語学習ができるのではと思いつき、
借りてきたモンスターズ・ユニバーシティで試してみました。

英語音声・日本語字幕より、日本語音声・英語字幕の方が得意なのは、
日本の英語教育にどっぷりつかってきた成果なのかもしれません(笑

コメントする
name
title
url
comment
password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
好き
ディズニーもピクサーも大好きです。
私はこれ、劇場で観ました。
短編も良かった~♪

>英語音声・日本語字幕より、日本語音声・英語字幕の方が得意なのは、

え~!?
そんなの考えたこともなかったです・・
おもしろーい。

離乳食もお出かけも楽しんでる感じがブログからわかります。
必死だった自分に「もっと心に余裕を」と言ってやりたい・・・(苦笑)
ジュリア URL 2014/01/28(Tue)05::21 編集
ジュリアさん
コメントありがとうございます☆

楽しい映画ですよね~!
短編も良かったですね。

DVDで英語、簡単だしなかなか楽しいです。
おすすめです♪
英語音声で映画を堪能できればいいのですが、
私は文字を読んだ方がわかりやすかったです^^;
モンスターズ・ユニバーシティは大学での出来事なので、
「じゃあね」とか日常会話が多く、子どもが見るので表現も易しい気がしました。

落ち着いて子育てできるのは、周りの方にたくさん助けていただいているお陰です。
もう伝い歩きをしはじめました。
暖かくなったらおうちに遊びに行きたいです☆
MOCO 2014/01/29(Wed)17::01 編集
プロフィール
HN:
MOCO
性別:
非公開
P R
powered by 忍者ブログ [PR]
PR